https://youtu.be/5-P2znbN_GQ?si=MpR26DBFkRnz08Ej
프롤레타리아 광소가 / 아슬아슬(ギリギリ) 안경단
(오역, 의역이 많을 수 있습니다.)
「乾いた都市に乾いた風が吹きつける。
"건조한 도시에 건조한 바람이 몰아쳐.
愉快な話を望みならば
유쾌한 이야기를 원한다면
ない誰かの思い出話でもしましょかね」
없는 누군가의 추억 이야기라도 해볼까요"
生まれた意味とかそもそも興味はない
태어난 의미 같은 건 애초에 관심 없어
お前がどーとかはなから聞いちゃいない
네가 어떻든 따윈 처음부터 듣지도 않았고
己がするべき事 其れ以外の
내가 해야 할 일 그거 말고는
お前が誰とか 翳す理想とか
네가 누구인지라든가 내세우는 이상이라든가
俄な個性で 放つ言葉とか
즉흥적인 개성으로 뱉는 말이라든가
重ねた歴史の価値など其処にはない
쌓아온 역사의 가치 따위는 여기에 없어
何処にもない
어디에도 없어
数字遊びの攻防
숫자 놀음의 공방
其れも飯の種也
그것도 먹고 살기 위한 수단이지
心 貧窮を問答
마음의 빈곤을 문답
どーすんだ
어쩔 셈이냐
掟破りの応報
금기을 깨뜨린 인과응보
集うネジ巻レジスタンス
모여드는 태엽을 감는 레지스탕스
モーレツ死滅な戦場 いざ進め
맹렬히 죽음을 향하는 전장 나아가라
心を ころせ
마음을 죽여라
白塗りの清きにはぬ無頼
하얗게 칠해진 깨끗함에 물들지 않는 무뢰
此指とまれ
이 손가락을 멈춰라
光を あされ
빛을 찾아라
革命を焚き付けるアジテイト
혁명을 부추기는 선동
少年 狂騒ゲバる幻想
소년, 광란 투쟁의 환상
軋轢 刺す 地獄 蹌踉
불화, 찌르는, 지옥, 비슬리는
インマイライフ
In my life
それでも僕は
그래도 나는
それでも僕は
그래도 나는
それでも僕は
그래도 나는
それでも
그래도
インマイライフ
In my life
'BEMANI 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| Shades of Day / BEMANI Sound Team "PON" (0) | 2024.10.11 |
|---|---|
| mathematical good-bye / 三代目 ADULTIC TEACHERS feat. BEMANI Sound Team "スコーピオン志村" 가사 번역 (0) | 2024.10.11 |
| cucumis melo / red glasses feat.秋成 가사 번역 (0) | 2023.04.12 |
| 天鈴少女 / 駄々子 가사 번역 (0) | 2023.04.05 |
| 少女と時の花 / mami & m@sumi 가사 번역 (0) | 2023.04.03 |