천령소녀 / 다닷코
(오역, 의역이 많을 수 있습니다.)
彩とりどりの煌びやかな袖
이로도리토리도리노 키라비야카나 소데
형형색색으로 화려하게 빛나는 소매
それはまるでこんぺいとう
소레와 마루데 콘페에토오
그것은 마치 별사탕처럼
袂に守りの鈴
타모토니 마모리노 스즈
옷자락에는 수호의 방울을
まりつき うたあわせ かるたとり
마리츠키 우타 아와세 카루타토리
공치기* 가합* 카루타 잡기*
愉しいことなんて 数多とある
타노시이 코토난테 아마타토 아루
즐거운 일들은 셀 수 없이 많아
あやとり おりがみ 子犬の茶々
아야토리 오리가미 코이누노 차차
실뜨기 종이접기 강아지와 놀기
なのに寂し…
나노니 사비시
그런데도 외로워...
いつ会えるのでしょう?
이츠 아에루노데쇼오
언제 만날 수 있는걸까?
紅色は 優し かかさま
에니이로와 야사시 카카사마
붉은 빛은 다정한 어머니
瑠璃色は 凛々し ととさま
루리이로와 리리시 토토사마
푸른 빛은 늠름한 아버지
織りなした 愛し わらわは元気ですと
오리나시타 이토시 와라와와 겐키데스토
엮어낸 사랑 속에서, 나는 잘 지내고 있다고
伝えたくて 天を仰いだ
츠타에타쿠테 소라오 아오이다
전하고 싶어 하늘을 올려다봤어
うつむいて 涙を隠す
우츠무이테 나미다오 카쿠스
고개를 숙여 눈물을 감춰
偶然に 天鈴がさざめく
구우젠니 텐린가 사자메쿠
우연히 천령이 울려퍼지네
鈴鳴らして 森の小径を
스즈 나라시테 모리노 코미치오
방울 소리를 내며 숲의 오솔길을
手をつないで 歩いた記憶
테오 츠나이데 아루이타 키오쿠
손잡고 걸었던 기억
会いたいよ かぞいろよ何処へ…
아이타이요 카조 이로요이즈코에
만나고 싶어 어디로 가버린거야...
*공치기
공치기 노래(마리츠키 우타)에 맞춰 테마리를 튕기는 공놀이
천령소녀 담당캐인 테마리의 기본 모션을 참고하면 이해하기 쉽다
*가합
좌우로 나누어 와카(일본 고유 형식의 시)를 서로 읽고 어느쪽이 더 잘 읽었는지 겨루는 놀이
*카루타 잡기
이로하 카루타나 일반 카루타에서 한 사람이 요미후타(읽는 쪽의 패)를 읽는것에 따라 자리에 흩어진 카루타를 찾아 잡는 놀이
'BEMANI 가사 번역' 카테고리의 다른 글
| Shades of Day / BEMANI Sound Team "PON" (0) | 2024.10.11 |
|---|---|
| mathematical good-bye / 三代目 ADULTIC TEACHERS feat. BEMANI Sound Team "スコーピオン志村" 가사 번역 (0) | 2024.10.11 |
| プロレタリア狂騒歌/ギリギリメガネ団 가사 번역 (0) | 2024.09.23 |
| cucumis melo / red glasses feat.秋成 가사 번역 (0) | 2023.04.12 |
| 少女と時の花 / mami & m@sumi 가사 번역 (0) | 2023.04.03 |