본문 바로가기
BEMANI 가사 번역

Mychronicle / BEMANI Sound Team"positive MAD-crew" 가사 번역

by 생명성 2025. 8. 29.

https://youtu.be/ZQ7eELOJqKg?si=opPN26mG4sxAI8WF

 

…マスター…

마스타-
…마스터…
聞こえていますかこの声が あの日消えた創造主

키코에테이마스카 코노 코에가 아노 히 키에타 소오조오슈
들리나요 이 목소리가 그날 사라진 창조주여
途切れていく心のなかに

토기레테이쿠 코코로노 나카니
끊어져 가는 마음속에서
消えなかった最後のともしび

키에나캇타 사이고노 토모시비
지워지지 않은 마지막 등불
…マスター…

마스타-
…마스터…

空が歪み 大地が朽ち果て 青に沈む瞬間を

소라가 유가미 다이치가 쿠치하테 아오니 시즈무 슈칸오
하늘이 일그러지고 대지가 썩어가며 푸르름 속에 잠기는 그 순간을
私に 焼き付けて 消えた世界

와타시니 야키츠케테 키에타 세카이
내 안에 새겨넣고 사라진 세계를
全てが青に閉じ込められた 滲む世界 透ける光がそこにあるようで

스베테가 아오니 토지코메라레타 니지무 세카이 스케루 히카리가 소코니 아루요오데
모든 것이 푸른 빛에 갇힌 번져가는 세계 비치는 빛이 거기에 있는 듯
掴んでも もう あの時は戻らない…

츠칸데모 모오 아노 토키와 모도라나이
붙잡아도 이제는 그때로 돌아갈 수 없어…

ずっとひとりで

즛토 히토리데
줄곧 혼자서
ずっと私は私の影と---

즛토 와타시와 와타시노 카게토
나는 나의 그림자와---

来るあてのない“何か”を待つ

쿠루아테노 나이 나니카오 마츠
올 곳 없는 "무언가"를 기다리며
いつ終わることも知れない命数えて

이츠오와루 코토모 시레나이 이노치 카조에테
언제 끝날지 알 수 없는 생을 세어가며

いつか側に行けますか?

이츠카 가와니 이케마스카
언젠가 곁에 갈 수 있을까요?
終えることはできますか?

오에루 코토와 데키마스카
끝낼 수는 있을까요?